Keine exakte Übersetzung gefunden für شغل بالكامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شغل بالكامل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les travaux de planification et de conception d'une infrastructure permettant l'occupation intégrale des locaux ont donc débuté afin que les locaux soient prêts à la mi-novembre au plus tard.
    ونتيجة لذلك، فقد بدأ التخطيط للشغل الكامل لهذا المرفق وتطوير هياكله الأساسية بغية أن يكون جاهزا للاستخدام قبل منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
  • Constatant que nombre de postes réservés au personnel civil restent vacants, le Comité consultatif recommande de réduire les prévisions de dépenses concernant cette rubrique budgétaire.
    ونظراً إلى أن البعثة تواصل مواجهة نقص في الشغل الكامل للوظائف المدنية فقد أوصت اللجنة الاستشارية بأن تعدل تقديرات التكاليف في باب الميزانية لهؤلاء الموظفين تبعاً ذلك.
  • Je parle au nom de toute l'entreprise, bon travail.
    أَتكلّمُ لمدة كامل الشركةِ، شغل جيد.
  • L'énergie emmagasinée pourrait alimenter mes inventions.
    حمل الطاقة الزائد الذي قمت بإختياره .قد شغل تصميمي بالكامل .تصميمي بالكامل
  • Le secrétariat a calculé le montant estimatif de la location des locaux dans l'hypothèse où il occupe les quatre étages entiers du 1 Dag Hammarskjöld Plaza à New York actuellement occupés par l'ensemble de la Caisse.
    تستند الأمانة العامة في تقديرات استئجار المباني على أساس شغلها للأدوار الأربعة كاملة في 1 داغ همرشولد بلازا في نيويورك والتي يشغلها الصندوق حاليا بالكامل.
  • La restitution des biens et le plein respect des droits d'occupation, de bail et de propriété revêtent une importance essentielle pour les réfugiés lorsque vient pour eux le moment de choisir entre le rapatriement et l'intégration dans le pays d'accueil.
    وإعادة الممتلكات والاحترام الكامل لحقوق شغل المساكن والإيجار والملكية تتسم بأقصى درجات الأهمية للاجئين عندما يختارون بين العودة إلى الوطن والإدماج المحلي.
  • Le Comité note en outre que comme les postes de la Direction du Comité contre le terrorisme ne sont pourvus dans leur totalité que depuis septembre 2005 (voir A/60/585/Add.1, par. 11.6), il est sans doute prématuré d'examiner la structure et le niveau des postes, comme il l'a demandé.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك، أنه، بالنظر إلى عدم شغل جميع الوظائف بالكامل سوى منذ أيلول/سبتمبر 2005 (انظر A/60/585/Add.1، الفقرة 11-6)، فمن السابق لأوانه إجراء استعراض لهيكل ومستوى الوظائف، بناء على طلب اللجنة الاستشارية.